Tamén recomendamos un sitio dedicado exclusivamente ás probas: Proba de logopedia pola compañeira Giulia Morandi (en colaboración coa doutora Raffaella Pozzoli e a doutora Cinzia Gentili).

A avaliación da linguaxe en adultos, principalmente pero non exclusivamente orientada á identificación de unha afasia, presenta varios problemas. O máis importante é minimizar (ou parametrizar adecuadamente) o efecto da escolarización. En condicións normais, un graduado debe ser capaz de recuperar vocabulario máis (ou máis facilmente) que unha persoa con baixa escolaridade.

Outra diferenza coa evidencia relacionada coa idade adoita ser a distribución do rendemento. Tomemos, por exemplo, o léxico de alta frecuencia: para palabras como "cama", "botella", "vidro", "xanela" non espero unha distribución "campá", pero imaxino que podo dividir con bastante facilidade os que conseguen acceda a estas palabras dos que non poden. É por iso que moitas probas non teñen unha media e desviación estándar fiables, pero recorren a puntuacións de corte. En xeral, a partir do final do período de escolarización, non se espera un cambio de idioma particular que non sexa, obviamente, un aumento do vocabulario especializado ligado á actividade desa persoa en particular.


Finalmente, a diferenza das probas de idiomas para nenos, as probas para adultos actualízanse máis raramente e, máis alá dalgunhas excepcións, son maiores.

Imos revisar algunhas probas empregadas para a avaliación da linguaxe adulta.

 

designación

En canto á denominación léxica, existe unha calibración italiana do Proba de nomeamento de Boston dende primeiro grao en diante Riva, Nichelli e Devoti (Aspectos do desenvolvemento da fluidez verbal e da confrontación en nenos, 2000). Non obstante, lendo o artigo obsérvase a discrepancia entre a mostra relativa aos nenos (160) e a relativa aos adultos (20). No mesmo artigo, hai datos sobre fluidez fonolóxica (B, S) e semántica (Alimentación, animais). Os datos de adultos relativos ao Boston Naming Test foran producidos en 1985 por D'Agostino (D'Agostino, L. 1985. Calibración en temas normais de probas de nomeamento para afasia, Tese de Licenciatura da Facultade de Medicina e Cirurxía, Instituto de Clínica Neurolóxica, Universidade de Módena).

Lucilla Dressed, Laura Mori, Carlo Trompetto, Marina Tomatis, Giulia Alessandria, Fabrizio De Carli, Leonardo Cocito e Fabio Bandini realizaron unha recente estandarización italiana do BNT en 15 elementos nunha franxa de poboación de 18 a 85 anos. publicado na revista Aphasiology. Atopa o artigo aquí: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/02687038.2021.1988506 (Agradezo a Marina Tomatis por informar)

 

Comprensión morfosintáctica

Il Trog-2 é unha das poucas probas que comeza desde a idade de desenvolvemento e chega a cubrir totalmente a adulta. É unha proba composta por bloques de 4 frases agrupadas por estrutura morfosintáctica. O examinador di unha frase e o paciente indica a cifra correcta entre 4 alternativas. O "bloqueo" supérase cando as 4 frases son correctas (un aspecto que, por desgraza, se presta ao risco de interpretación errónea no caso de ter dificultade para manter a atención).

O 2012 é a batería Comprendo: batería para comprender frases en adultos de Cecchetto e outros, editado por Raffaello Cortina e calibrado en 200 temas de entre 20 e 80 anos (grazas a Andrea Arcangeletti).

 

Construíndo frases

Unha proba moi similar á xeración de frases do BVN é Proba de construción de frases, cuxa calibración está dispoñible nun artigo de Gainotti, Caltagirone e Miceli (Relación entre varias probas intelixentes verbais e cerebrais monoemisféricas Lesións (Fonte: Tese doutoral da doutora Antonietta Bisulli).

 

Acceso léxico

No que respecta ás fluencias, a proba fonética de fluidez verbal está presente na batería Batería de Deterioración Mental (MDB) cuxos datos normativos foron publicados en 1996 por Carlesimo e outros nun artigo titulado A batería de deterioro mental: datos normativos, fiabilidade diagnóstica e análises cuantitativas do deterioro cognitivo.

Outra proba de fluence, tanto fonémica como semántica, está presente en Novelli et al., 1986. ("Tres probas clínicas de investigación e produción léxica. Calibración sobre temas normais" Arquivos de psicoloxía, neuroloxía e psiquiatría 1986-outubro-decembro; vol. 47 (4): 477-506.)). Neste caso, as letras son P, F e L, mentres que as categorías versan sobre marcas de automóbiles, froitas e animais. O mesmo artigo tamén describe outras dúas probas: a denominación de obxectos e a designación verbal.

 

Metáforas e inferencias

A proba BLED (batería sobre o idioma do hemisferio dereito) del SantaLucia dedícase a áreas normalmente menos investigadas como a comprensión do humor, as metáforas e as inferencias. Está calibrado de 29 a 86 anos e divídese en 6 subtests:

  • Metáforas figurativas e metáforas escritas
  • inferencias
  • as solicitudes
  • humor
  • métrica

Sempre se dedica á linguaxe "correcta" Protocolo MEC (protocolo de Montreal para avaliar as habilidades de comunicación) calibrado en italiano por Tavano e outros (2013) - grazas a Andrea Arcangeletti.

 

pragmática

En 2016 a proba levouse a cabo en Italia APACS (Avaliación de habilidades pragmáticas e substratos cognitivos - Arcara e Bambini 2016) dirixido principalmente a unha poboación con déficits de comunicación adquiridos (desde esquizofrenia ata enfermidades neurodexenerativas). Consta de 6 tarefas (entrevista, descrición, narración, linguaxe figurativa 1 e 2, humor). Grazas a Sara Nordio por este informe.

Entre as probas existentes, pero non no noso poder, mencionamos aábaco (Battery Assessment for Communication) publicado por Giunti OS. A proba avalía individuos de 16 a 73 anos e investiga habilidades comunicativas-pragmáticas. Segundo a descrición proporcionada polo editor, a proba ABaCo inclúe 5 escalas:

  • lingüística
  • extralingüístico (xestual)
  • paralingüístico (prosodia e mimetismo)
  • de contexto
  • conversación

Entre os protocolos de observación destacamos (grazas a Simone Kalman) Unha valoración crítica dos aspectos da linguaxe pragmática de Prutting e Kirchner (1987) e o proposto por Charlemagne en Pragmática da comunicación e terapia por afasia (1989).

 

Test Token (grazas a Simone Kalman)

O Token Test (ou Token Test) úsase para avaliar algúns aspectos da comprensión da linguaxe oral. Unha proba de proba simbólica está contida no AAT (ver máis abaixo), mentres que outra, vendida como proba separada, está editado por Giunti OS.

 

Acta de xuízos (grazas a Simone Kalman)

Entre as probas calibradas por Spinnler e Tognoni (normalización italiana e calibración de probas neuropsicolóxicas, 1987) tamén atopamos unha proba de xuízos verbais que se divide en:

  • diferenzas
  • Proverbios
  • absurdo
  • clasificacións

En 2017 Basagni e outros actualizaron estas probas cunha mostra de 380 suxeitos de entre 16 e 75 anos (VRT, proba de razoamento verbal).

 

Blindaxe

Il FAST (Frenchay Afhasia Screening Test, 1987) é unha proba rápida de detección de afasia que se pode administrar en 7-10 minutos.

Batería

As baterías para a avaliación deafasia, máis alá dalgunhas diferenzas (por exemplo, as probas de cálculo en ENPA), abarcan unha ampla gama de funcións lingüísticas (nomeamento, comprensión, repetición, lectura, escritura), presentando a miúdo diferenzas entre estímulos mesma proba (palabras de alta / baixa frecuencia, substantivos / verbos, palabras sinxelas / palabras complexas, etc.).

 

Exame de idiomas II

L 'Exame de lingua II é unha das baterías máis usadas na avaliación dunha posible afasia. Desenvolvido pola Universidade de Milán na década de 60, foi a primeira proba dispoñible para afásicos italianos. A revisión de 1995 (Ciurli et al.) Presenta un límite de mostra evidente (22 suxeitos normais entre 45 e 80 anos). Inclúe probas de:

  • produción espontánea (descrición do evento e descrición complexa da figura)
  • denominación (substantivos, verbos, series automáticas)
  • comprensión (palabras, palabras semánticas, oracións)
  • repetición (palabras e non palabras, frases e frases)
  • lendo en voz alta
  • escribindo baixo ditado

En xeral é unha proba que se administra e corrixe rapidamente; a sinxeleza dos elementos fai que sexa axeitado para asuntos graves e con baixa escolaridade, mentres que corre o risco de perder pequenas perturbacións.

 

Aachener Afhasie Test (AAT)

Outra proba moi utilizada é aTest Aachener Aphasie (AAT, Huber et al., 1983; Luzzatti et al., 1996) que está composto por 6 seccións:

  • Linguaxe espontánea
  • Proba do token
  • repetición
  • Lingua escrita (lectura en voz alta, dictada pola composición e ditada por escritura a man)
  • Denominación (frases, palabras, palabras complexas)
  • Comprensión oral e escrita

 

Proba de cabeceira Aachener Aphasie (AABT)

L 'Proba de cabeceira Apachie Aphasie (Calibración italiana de Iosa et al., 2011) naceu para avaliar o paciente con ablación aguda na fase aguda (grazas aos logopedas Raffaella Pozzoli e Cinzia Gentili e aos estudantes dos cursos de grao Bosisio). Ten só tres compoñentes:

  • linguaxe espontánea
  • comprensión oral (combinada coa planificación do movemento)
  • articulación e fonación

 

Proba de afasia bilingüe (BAT)

Il BAT (Proba de afasia bilingüe, Tradución italiana de Paradis e outros, Exame de afasia dunha persoa bilingüe) serve, no paciente políglota, para identificar que lingua se conserva mellor (grazas aos logopedas Raffaella Pozzoli e Cinzia Gentili e aos estudantes dos cursos de grao Bosisio). Está composto por varios cuestionarios sobre a historia do bilingüismo e sobre o contexto de aprendizaxe e uso do italiano. A sección de probas, por outra banda, inclúe probas de 32 áreas de investigación.

 

Batería de Afasia occidental (WAB)

La WAB (Western Afhasia Battery, versión italiana de Villardita et al., 1984) divídese en dúas partes (grazas aos logopedas Raffaella Pozzoli e Cinzia Gentili e aos estudantes dos cursos de licenciatura de Bosisio):

  • Habilidades lingüísticas: contido, fluidez, comprensión auditiva, repetición, nomeamento, lectura e escritura
  • Habilidades non lingüísticas: debuxo, cálculo, praxe, Raven's Progressive Colored Matrices, algúns elementos WAIS

 

Exame NeuroPsicolóxico para Afasia (ENPA)

L 'Exame Neuropsicolóxico para Afasia (ENPA) Está composto por varias probas:

  • Transcodificación (repetición, lectura, escritura baixo ditado) de palabras non
  • Transcodificación, comprensión e nomeamento de palabras
  • Probas de transcodificación, comprensión e produción de frases
  • Probas de transcodificación de números e probas de cálculo sinxelo e complexo
  • Denominación das cores
  • Fonolóxicas (FAS), semánticas (animal-obxecto), categorías gramaticais (substantivos e verbos)

A vantaxe de ENPA é que é máis rápida na administración que outras probas (por exemplo, BADA) e que presenta probas para avaliar o cálculo e o nome das cores. Unha das principais limitacións de ENPA é o tamaño da mostra reguladora. En cada banda e para cada nivel de educación, o número de materias oscila entre 1 e 7 (só nun caso chega a 11).

 

Batería para análise de déficit afásico (BADA)

La Batería para a análise do déficit afásico (BADA, Miceli et al., 1994) componse das seguintes probas:

  • Discriminación auditiva e auditiva / visual de sílabas
  • Repetición, lectura en voz alta, escritura baixo ditado e copia tardía de non palabras
  • Decisión léxica auditiva e visual
  • Repetición, lectura en voz alta, escritura baixo ditado e copia tardía de palabras
  • Comprensión auditiva de substantivos e verbos
  • Comprensión visual de substantivos e verbos
  • Denominación oral de substantivos e verbos
  • Denominación escrita de substantivos e verbos
  • Denominación oral de nomes definidos polo examinador
  • Repetir frases
  • Lectura de frases en voz alta
  • Comprensión auditiva e visual das oracións
  • Produción oral e escrita espontánea
  • Descrición oral e escrita de secuencias de imaxes, imaxes, imaxes controladas
  • Probas de memoria de palabras e non palabras
  • Repetición de series de palabras e non palabras

En xeral, a pesar da extensión da calibración á escolarización inferior, para algunhas materias é moi difícil. Ten un tempo de administración máis longo que os demais.

 

Avaliación das dificultades de lectura e escritura en adultos (VALS)

A nova proba VALS (Avaliación das dificultades de lectura e escritura na idade adulta) de que xa escribimos unha crítica inclúe 14 probas:

  • Lectura de palabras e non de palabras
  • Segmentación e fusión fonémicas
  • Memoria verbal inmediata e diferida
  • Nomeamento rápido automatizado
  • Lectura do texto
  • Atención visual e auditiva
  • Dictado por palabras e non por palabras
  • Comprensión do texto en supresión articulatoria
  • Números de rango directos e inversos
  • Intervalo de escoita
  • Ditado da canción

Como xa se informou na revisión, por desgraza unha das limitacións desta proba é a norma reguladora moi pequena para a idade adulta.

 

Exame de lingua na cama

Exame de idiomas á cabeceira (Allibrio et al., 2008), como o nome indica, está destinado a pacientes en fase aguda. A administración é curta e serve para identificar as primeiras liñas terapéuticas (grazas aos logopedas Raffaella Pozzoli e Cinzia Gentili e aos estudantes dos cursos de licenciatura Bosisio). Está composto polos seguintes subtestos:

  • linguaxe espontánea
  • idioma de serie (números 1-10, días da semana, meses do ano)
  • denominación oral
  • descrición complexa da figura
  • comprensión auditiva
  • repetición
  • lectura
  • escrita
  • apraxia buccofacial
  • apraxia ideomotora

Comece a escribir e prema Enter para buscar

de erro: O contido está protexido !!
Velocidade de lectura en conta